Название

Научное название Falco peregrinus было присвоено птице английским орнитологом Мармадюком Танстеллом (Marmaduke Tunstall) — он стал первым учёным, в 1771 году систематически описавшим сапсана в своей работе Ornithologia Britannica.

Латинское слово falco, давшее родовое название птицы, является производным от falx («серп») и переводится как «серпообразно загнутый», что связано с формой крыльев сокола во время полёта.

Видовое название peregrinus в переводе с латинского буквально означает «странствующий» и относится к распространённости и образу жизни этой птицы.

Схожее значение сохранились в названии сапсана в большинстве современных европейских языков: например, англ. peregrine falcon, фр. faucon pèlerin, нем. wanderfalke, итал. falco pellegrino, швед. pilgrimsfalk и т. д.

В русском языке долгое время охотники именно сапсана именовали соколом — в дальнейшем это название получило более широкий смысл и перешло ко всему роду птиц.

Само слово «сапсан» в русской литературе появилось только во второй половине XIX века и, согласно некоторым источникам, было заимствовано из калмыцкого языка.

Нужно ли усилить меры по охране сапсанов?